温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
医院
看病
情景
会话
医院看病情景会话
我要买些感冒药
Doctor:
What can I do for you?
有什么需要的吗?
May:
I need some medicine.
我需要一些药。
Doctor:
For whom?
给谁的。
May:
My younger brother. He suffers from a bad cold.
我弟弟。他着凉了,很难受。
Doctor:
What symptoms does he have?
他有什么症状?
May:
Fever and a bad cough.
发烧,咳嗽也很厉害。
Doctor:
I got it. Don't worry, just a common cold.
知道了,别担心,只是普通感冒。
May:
What kind of medicine does he need?
他需要什么样的药品呢?
Doctor:
Patulin will do.
感冒药就可以了。
May:
How many pills for each time?
每次要吃多少粒啊?
Doctor:
Six per day, and two after each meal.
一天六粒,每顿饭后两粒。
May:
Thank you very much.
非常感谢。
Doctor:
My pleasure.
乐意效劳。
有朋友来探病
Jenny:
How are you feeling?
你觉得怎样?
Daniel:
Bad. My nose keeps running. And my forehead is burning.
糟透了。我一直在流鼻涕。我一直在发烧。
Jenny:
You said you never went to hospital.
你说你从来不上医院的。
Daniel:
I will get better soon.
我很快就会好的。
Jenny:
The good thing is you don't need to go to school.
还好,你不用去上学。
Daniel:
Yeah, I love that, no class, no homework, and no exams.
是啊,我喜欢这点,不用上课,不用写作业,也不用去考试。
Jenny:
And your Mom and Dad will buy you anything you ask for.
还有你要什么你爸妈就会给你买什么。
Daniel:
Haha, I just got the Ultraman costume. My Dad bought it.
哈哈,我刚刚得到一件奥特曼的制服。我爸爸给我买的。
Jenny:
I really envy you, Danny.
我真羡慕你,丹尼。
Daniel:
Come on, I got numerous shots for that. You have no idea what I've been through with the needles.
得了吧,我为这个挨了无数针呢。你都无法想象我怎么熬过来的?
Jenny:
Your sister said you fainted three times during the injection.
听你姐姐说你打针时晕倒了三次。
Daniel:
May told you? Oh, May, she's such a tattletale.
阿美告诉你的?哦,阿美,她真是个多嘴婆。
Jenny:
No matter what, you are still my hero, Daniel.
不管怎样,丹尼尔,你仍然是我的英雄。
Daniel:
Jenny, promise me to keep this a secret, will you?
珍妮,你发誓替我保守这秘密,行吗?
Jenny:
OK, I promise. You promise you will be well soon?
好的,我保证。你保证你快点儿好起来哦?
Daniel:
Deal.
行啊!
我得了流感怎么办?
Daniel:
What seems to be the problem, kid?
你有什么事吗,孩子?
Doctor 3:
I've got a sore throat, a runny nose and a headache.
我喉咙痛,流鼻涕,头疼。
Daniel:
Ah…How long have you been like this?
啊……你这个样子多久了?
Doctor 3:
I am not very sure. Maybe for three days.
我不敢肯定。也许三天了吧。
Daniel:
Do you have any stomachache?
你肚子痛吗?
Doctor 3:
I guess so. It comes and goes.
我猜是的。时有时无。
Daniel:
Open your mouth and say “ah…” God, you are suffering from the swelling of tonsils.
张开嘴,说“啊……”天哪,扁桃体肿大。
Doctor 3:
Is that serious, doctor?
严重吗,医生?
Daniel:
Yes, I am sure that you got the flu. You need a shot.
是的。我肯定你是得了流感。你得打一针。
Doctor 3:
Oh, doctor. Do I have to? I am afraid of needles!
哦,医生。真的要打针吗?我害怕打针。
Daniel:
Yes, that's for sure. But it is not that bad. It's gonna be all right.
是啊,肯定的。但是没有那么糟糕。就会好起来的。
Doctor 3:
Oh, doctor, please…
哦,医生,求您了……
Daniel:
Be brave, young man. Only girls cry when given an injection.
勇敢点,小家伙。只有女孩子打针才会哭。
Doctor 3:
You are right. I won't cry anymore.
你说得对,我不会哭了。
Doctor 3:
标题:给传染病患者开处方
作者:Miyo
Daniel:
难度:3
分类:就诊
Doctor 3:
来源:可可英语
甲方女:Doctor
Daniel:
乙方男:Smith
Well, Mr. Smith. That’s a nasty infection you have.
Doctor 3:
哦,史密斯先生,你得了严重的传染病。
Yes. Is there anything you can give me to get rid of it, Doctor?
Daniel:
是,医生,有没有什么药可以治的?
I’m going to prescribe some antibiotics, and some cream to ease the itching and burning.
Doctor 3:
我给你开一些抗生素和一些药膏来止痒、减轻灼伤。
OK. Thank you. Where should I buy them?
Daniel:
好的,谢谢你。我在哪里买药?
The pharmacy will give you a discount since you came to the clinic.
Doctor 3:
你来看过门诊,所以药房会给你一些折扣。
Great. What floor is the pharmacy on?
Daniel:
太好了,药房在几楼?
The fourth. I’ll send the prescription down there, so you can just pick it up on your way out.
Doctor 3:
四楼。我来开个处方,你出去的时候可以顺便拿去买药了。
Thank you.
我给你开点儿药吧
Edward:
Hello, doctor. I have a bad stomachache, and just finished getting tested.
您好,大夫。我胃疼得厉害,这是刚做完的检查。
Doctor:
The results show you have diarrhea.
检查结果显示你得了痢疾。
Edward:
Any instructions I should be paying special attention to?
这病都需要注意些什么?
Doctor:
Don't eat anything cold or spicy.
不要吃生冷和刺激性食物。
Edward:
No medicine?
不用吃药吗?
Doctor:
Of course you'll need some medicine. I will prescribe some for you.
当然得吃药。我给你开点儿药。
Edward:
Thanks.
谢谢。
医院的急诊室就是干这个的
Mary:
How’s it feel?
感觉怎么样?
Bob:
About the same.
和刚才差不多。
Mary:
Someone will be out to take a look any minute now.
很快就有人给你看的。
Bob:
Should we be here, Alice? I don’t think it’s that serious.
艾丽斯,我们要来这儿吗? 我看没那么严重。
Mary:
Of course! It’s the sort of thing a hospital emergency ward is for.
当然得来这儿啦! 医院的急诊室就是干这个的。
Bob:
Will he have to wait much longer?
要等很长时间吗?
Mary:
I hope not. It isn’t that busy.
希望不会。这儿不是那么忙。
适当的保养与美体很重要
Tom:
Hi, Jane, you are a different person now. How's it going?
嗨,简。你现在跟以前不一样了。最近怎么样?
Jane:
The training is useful, and I learned much about how to keep fit.
训练很有用。我学到了很多关于保持健康的知识。
Tom:
Really? Tell me about it. You know, I haven't been to the club for a long time because of the busy work..
真的吗?跟我说说。你知道的,最近工作太