温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023年“左道旁门”的胜利
左道旁门
2023
胜利
天道酬勤
“左道旁门〞的胜利 左道旁门
今年7月18日是指挥家、作曲家、音乐理论家、音乐教育家李抱忱先生诞辰101周年,现手记李抱忱先生轶事数那么,以示纪念。 为国人填词 在中国近代向国人介绍西方音乐的历史上有一位不应忘记的音乐家,他就是李抱忱〔1907――1979〕。 他在译介西方音乐的同时,还选用了一些外国歌曲曲调填配歌词教中国人唱。如:根据德国作曲家勃拉姆斯的歌曲填词的安睡歌,歌词是这样的:快快睡,我宝贝,窗外天已黑,小鸟回巢去,太阳也休息;到天亮,出太阳,又是鸟语花香;啊,快睡觉,我宝贝,两眼要闭好,妈妈看护你,安睡不害怕,好宝宝,安睡了,我的宝宝睡了。李抱忱认为这首曲子的旋律及和声之美,直入内心深处:“我最喜欢安睡歌,因为从乐曲和歌词里所流露出来的是世界上最伟大的母爱。〞安眠歌是李抱忱初为人父时的作品,选用的是史密斯的歌曲填词,歌词是这样的:“快将玩具放在一旁,两只小眼紧紧闭上,妈妈在你身旁唱歌,哄我宝贝安入睡乡。〞同唱中华选用意大利音乐家威尔第的歌剧阿依达的曲调填词。歌中唱道:“听我们同唱大中华,大中华,大中华,来听我们同声歌唱。中华大国雄立亚东,山河壮丽物产丰隆,文化灿烂民族优秀,领导世界共进大同。〞他曾回忆道:“民国24年由我作词,指挥北平贝满育英联合合唱团在北平十四大中学联合音乐会里演唱本曲。会场是北平故宫太和殿前。那150位青年的‘太和’之声使我一生都不能忘记。〞唱啊同胞,是根据美国作曲家嘉本特的歌曲Home Road填词的:唱啊中华同胞,唱个爱国歌,文化灿烂好山河,地大物产博;我们还有四万万的人民,精诚团结共一心;无论祸福,无论荣辱,我爱我的国家,我爱我民族! 除以上几首歌曲外,李抱忱在抗战期间还曾为德沃夏克的念故土曲调填写过下面的歌词:“叹故土已沦陷,处处成焦土;众同胞被涂炭,遍地皆尸骨。我不能徒悲切,空忆从前乐;应献上血和肉,恢复旧山河。〞 做三首情歌 歌唱家张权和莫桂新抗战时期演出反日歌剧秋子,当时他们就学于重庆国立音乐院。演出时,其中参谋就有时任国立音乐院教务主任的李抱忱。张权、莫桂新新婚时,李抱忱特意为他们谱写了一首男女声二重唱歌曲誓约之歌。这首二重唱始作于1944年李抱忱二度赴美国研读音乐之前,完成于赴美途中滞留印度孟买的五个星期中。李抱忱在回忆创作歌曲时亲切地称莫桂新为“弟〞,称张权为“女弟〞。后来,李抱忱将这首二重唱改编为混声四部合唱曲,使该曲的演唱效果更为动人。 请相信我是李抱忱创作的另一首情歌,它的产生确属偶然:1953年7月,李抱忱驾车开始了一次长途跋涉,从美国东岸的耶鲁大学到西岸的国防语言学院就任中文系主任,行程3500英里。为了排遣途中寂寞,李抱忱以宋元时期女词人管道升给其夫君赵孟�的一首词为根底,自己增写了局部歌词并配曲,完成了请相信我。这首歌曲后更名为你侬我侬。过了20多年,在上个世纪70年代,一个偶然的时机此曲被李抱忱的朋友王大空〔人生如蜜的词作者〕推荐给台湾新闻局,从此这首李抱忱原本不想发表、被其称为“小家碧玉〞的游戏之作红极一时。当时在台湾,不仅青少年爱唱,就连老太太也拉着菜车边走边哼。 李抱忱的第三首情歌是人生如蜜,词作者王大空。李抱忱是因为喜欢歌词而谱曲的。他说:“在这首歌曲里,我用了些甜蜜的和弦来衬托甜蜜的歌词,就是那些用变化音的和弦。这些变化音一定要把高音唱的非常正确,才能把和弦的甜美表现出来。练习时,负责唱变化音的声部要一部一部的练,必要时要挨个人的练,使每人都对正确音高有新的觉醒。非要如此练习,才能使每人唱时都在奉献和谐而不是破坏和谐。〞上个世纪90年代该曲被“20世纪华人经典音乐〞系列活动选为经典音乐作品。 教我如何再想他 上个世纪30年代,北平的两个教会学校育英男中和贝满女中每年都要举行联合歌咏活动。在一次歌咏活动中,合唱指挥李抱忱即兴演唱了两首歌曲,其中一首是刘半农作词、赵元任作曲的教我如何不想她,钢琴伴奏是李抱忱的夫人崔瑰珍。李抱忱歌罢向听众介绍在场的刘半农,刘半农走上台时,一名坐在前排的女学生跟她旁边的人说:“哟!原来是个老头儿!〞大概她以为写这么浪漫歌的人是一位倜傥的青年。她的声音大了些,刘半农听见了。刘半农于是有感,后来在论语半月刊上发表了一首打油诗:“叫我如何不想他,可否相共吃杯茶?原来如此一老叟,教我如何再想他!〞 为张大千评画 1967年夏天,张大千在美国加利福尼亚的佳美城举办画展,住了两个月。在这期间,和阔别了20年的音乐家李抱忱过从甚密。在画展上,有一次张大千挥毫作画时,李抱忱被邀讲解国画,李抱忱本是一个爱好国画的人,自谦对国画毫无研究。盛情难却,只好临时向张大千讨教,进行了现买现卖的讲解:“作画的三个重要技术是用笔、用墨和用水。笔、纸是软的,但用笔作画时,笔力之强,好似入木三分。墨的浓度也极为重要。一笔能画出数种深浅来,与浓度和蘸笔有莫大的关系。笔和墨里的水份很影响作画。水太少了,拉不开笔;过多那么墨会湮。〞从此,留下了一段客串论国画的佳话。 “左道旁门〞的胜利 李抱忱在美国哥伦比亚师范大学音乐教育系学习时碰到这么一件事,起因是他干什么都是用左手,除了写字在儿时被其母强迫改为右手。当时该系的音乐指挥发现李抱忱用左手拿指挥棒,说从来没见过用左手指挥的。李抱忱告诉这个指挥自己的左手是正手,等于一般人的右手,而且自1929至1944年在北平育英中学、美国欧伯林音乐院及重庆的十几年来都是用左手指挥。无奈这个美国教授非要李抱忱改用右手不可。李抱忱只好到图书馆里费了半天的时间,查出20多篇关于天生左手不应改右手的文章。主要的理由是生理方面的,一般人左脑大,所以右肢兴旺,左撇子正相反。家长假设强迫孩子改成右手,结果使比拟小的左脑过累,影响儿童心理健康。然而,这没能使美国教授同意。最后,李抱忱要求看乐队演员的意见。教授总算同意,李抱忱指挥一曲后,有的演员说没影响他们的演奏,多半数的演员说根本就没发现指挥者是左手。李抱忱也就不用改了,回家告诉了太太,太太说这是“左道旁门〞的胜利。 由于编辑了英文版的抗日战争歌曲集,并将义勇军进行曲的歌词翻译成英文,李抱忱成为该歌词的第一个英译中国人。不仅如此,作为中国近代合唱运动的先驱,他还是第一个撰文向中国社会系统介绍合唱指挥理论的中国指挥家。