2023
TED
英语演讲
我不是
励志
榜样
此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。
TED英语演讲:我不是你的励志典范
Stella Young是一位喜剧演员,也是一名新闻记者。她与其他人不同的仅仅是她是一名残疾人。她始终在强调,这一点并不代表她理所当然就应该成为人们的励志典范。在这个有趣的演讲中,杨把社会将残疾人当做励志范本进行的宣传描述成了〞;励志情色片〞;。下面是小编为大家收集关于TED英语演讲:我不是你的励志典范,欢迎借鉴参考。
TED英语演讲:我不是你的励志典范
演讲者:Stella Young
I grew up in a very small country town in Victoria. I had a very normal, low-key kind of upbringing. I went to school, I hung out with my friends, I fought with my younger sisters. It was all very normal. And when I was 15, a member of my local community approached my parents and wanted to nominate me for a community achievement award. And my parents said, &Hm, that's really nice, but there's kind of one glaring problem with that. She hasn't actually achieved anything.&
我在维多利亚的一个小乡镇长大。我受的教育平凡而普通。我上学,跟朋友一起玩,跟妹妹们吵架。一切都再普通不过了。在我15岁的时候,一名社区的工作人员找到我的父母, 想要提名我一个社区成就奖。我的父母说:〞;嗯,这是件好事儿,不过有个比较明显的问题。她从来也没取得什么成就啊。〞;
And they were right, you know. I went to school, I got good marks, I had a very low-key after school job in my mum's hairdressing salon, and I spent a lot of time watching &Buffy the Vampire Slayer& and &Dawson's Creek.& Yeah, I know. What a contradiction. But they were right, you know. I wasn't doing anything that was out of the ordinary at all. I wasn't doing anything that could be considered an achievement if you took disability out of the equation.
他们说的对。我上学,成绩还不错。毕业之后在妈妈的发型设计沙龙有个很普通的工作, 我还花很多时间看各种肥皂剧,比方〞;吸血鬼猎人巴菲〞;和〞;恋爱时代〞;。没错,是有点矛盾。不过他们说得对,我压根儿也没有过任何不寻常的作为。我从来也没做过任何可以被当做是成就的事情,如果不考虑身体有缺陷这一点的话。
Years later, I was on my second teaching round in a Melbourne high school, and I was about 20 minutes into a year 11 legal studies class when this boy put up his hand and said, &Hey miss, when are you going to start doing your speech& And I said, &What speech& You know, I'd been talking them about defamation law for a good 20 minutes. And he said, &You know, like, your motivational speaking. You know, when people in wheelchairs come to school, they usually say, like, inspirational stuff& &It's usually in the big hall.&
几年以后,我再次回 一个墨尔本高中的教书,当我在2023年级(相当于中国高中)的一堂法律课上刚讲了大概20分钟时,一个男孩举手问道: “;女士,你什么时候才能开始演讲〞; 我说:〞;什么演讲〞;事实上,我已经就诽谤法讲了二十多分钟了。
And that's when it dawned on me: This kid had only ever experienced disabled
people as objects of inspiration. We are not, to this kid -- and it's not his fault, I mean, that's true for many of us. For lots of us, disabled people are not our teachers or our doctors or our manicurists. We're not real people. We are there to inspire. And in fact, I am sitting on this stage looking like I do in this wheelchair, and you are probably kind of expecting me to inspire you. Right (Laughter) Yeah.
就是在那个时候我开始意识到:这孩子一直把残障人士当做一种励志对象。对这个孩子来说,我们并不是什么鼓励对象,这也不是他的错,很多人都有这种想法。对很多人来说,残障人士并不是老师,医生或者美甲师。我们不是真实的人,我们的存在只是为了鼓励别人。现在,我在这个讲台上,坐着轮椅演讲,你们可能多少也会期待我能对你们有所鼓励,对吧(观众笑声)我说的没错吧。
Well, ladies and gentlemen, I'm afraid I'm going to disappoint you dramatically. I am not here to inspire you. I am here to tell you that we have been lied to about disability. Yeah, we've been sold the lie that disability is a Bad Thing, capital B, capital T. It's a bad thing, and to live with a disability makes you exceptional. It's not a bad thing, and it doesn't make you exceptional.
不过,女士们先生们,恐怕我要让你们非常失望了。我在这里不是为了鼓励你们。我来这儿是想告诉你们我们对残疾有错误的认识。没错,我们一直被错误的灌输残疾是件坏事,很;;糟;;糕的事。这是件坏事,带着残缺生活会让你与众不同。其实,这并不是件坏事,也不会让你变得多出众。
And in the past few years, we've been able to propagate this lie even further via social media. You may have seen images like this one: &The only disability in life is a bad attitude.& Or this one: &Your excuse is invalid.& Indeed. Or this one: &Before you quit, try!& These are just a couple of examples, but there are a lot of these images out there. You know, you might have seen the one, the little girl with no hands drawing a picture with a pencil held in her mouth. You might have seen a child running on carbon fiber prosthetic legs. And these images, there are lots of them out there, they are what we call inspiration porn. (Laughter)
在过去的几年,这个谎话通过社交媒体被传的更广了。你们可能看过这样的图片:生活中唯一的残缺就是消极的态度。〞; 或者这个:〞;你的理由不成立。〞;亦或者:〞;不要轻易放弃,继续尝试!〞;这只是其中的几个例子,这样的图片还有很多。你们还可能看到过这个,一个没有手臂的小女孩儿把笔刁在嘴里画画。你们可能也见过一个孩子借助碳纤维义肢奔跑。类似这样的图片,太多了,我们管这些叫励志情色片。(观众笑声)
And I use the term porn deliberately, because they objectify one group of people for the benefit of another group of people. So in this case, we're objectifying disabled people for the benefit of nondisabled people. The purpose of these images is to inspire you, to motivate you, so that we can look at them and think, &Well, however bad my life is, it could be worse. I could be that person.&
我成心用〞;情色片〞;这个词的,因为他们为了另一群人的利益,而把一群人物化。现在,我们正在物化残障人士,以满足非残障人士的利益。这些图片是想要鼓舞你们,鼓励你们, 这样我们看到这些残疾人的时候就会想:〞;哦,我的生活再糟,也还是有比我更糟的。还好我不是那个人。〞;
But what if you are that person I've lost count of the number of times that I've been approached by strangers wanting to tell me that they think I'm brave or inspirational, and this was long